“Принцът на мъглата” ПРЕЗ ОЧИТЕ НА Светла Христова…

May 16

Още един чудесен професионалист гостува в рубриката ни “През очите на…”, в която вече писаха Лидия Цекова и Елена Павлова.

Прекрасната преводачка Светла Христова е “отговорна” за успеха на Карлос Руис Сафон на българския пазар – защото и най-добрия автор може да бъде “загубен в превода”. За радост нейният безукорен вкус и умение да предаде нюансите на стила на испанския майстор на перото направиха възможно читателите да заобичат както трилогията “Сянката на вятъра”, “Играта на ангела” и “Затворникът на Рая”, така и самостоятелни му младежки жанров роман “Марина”. След техния успех, време беше да излязат и първите книги на Сафон, начело с отново насочената към младите читатели, но с характерните за испанеца мрачни елементи, “Принцът на мъглата”. Книгата излиза в понеделник, а предварително трима книжни блогъри получиха достъп до текста и написаха своите впечатления – вижте ревютата на Милена Ташева в “Аз чета”, Преслав Ганев в “Литературата днес” и Христо Блажев в “Книголандия”.

А сега ви оставяме с текста на самата Светла Христова и как тя е видяла “Принцът на мъглата”:

През последните години името на Карлос Руис Сафон, един от най-успешните съвременни испански автори, стана добре познато на българската публика. За любителите на Сафон, прекарали не една и две безсънни нощи с преживелиците на героите му, навярно ще е интересно да открият откъде започва творческият му път, за да стигне един ден до световноизвестната поредица за Гробището на забравените книги. Сега на читателите предстои да се запознаят с първия от четирите романа, предшестващи „Сянката на вятъра” – „Принцът на мъглата”.

Публикуван през 1993 г. и удостоен с престижна награда за юношеска литература, романът е част от жанрова трилогия, в която авторът изгражда свят на герои, злодеи, мистерии и приключения. Към литературен дебют не бива да се подхожда с прекалени очаквания и „Принцът на мъглата” действително има редица слабости, но в него вече са налице елементите, характерни за по-зрелите творби на Сафон – тайнствена атмосфера, пълнокръвни образи и увлекателен сюжет, построен около разплитането на загадка от миналото. Попаднали в идилично крайбрежно градче в опит да избягат от зловещата сянка на войната, героите се сблъскват с друга сянка, която заплашва крехкия им свят.

Това е Каин, Принца на мъглата – демонична фигура, изкусител, предлагащ да изпълни най-съкровените желания, но на твърде висока цена. Познат мотив, ще кажат някои; но талантът на Сафон, удивителното му въображение и умението да изгражда неповторима атмосфера придават ново звучене и на най-експлоатираните литературни мотиви. А зад фантастичните елементи прозират по-сериозни теми: за приятелството и първата любов, за израстването и раздялата с детството – болезнена, но необходима. С тази готическа приказка, поставила началото на литературната му кариера, писателят се е опитал да създаде творба, увлекателна за всички възрасти. По-неизкушените ще открият в нея завладяващи приключения, а за опитния читател несъмнено ще е удоволствие да се потопи отново в света на Сафон.

Както би казал самият автор: На добър път, читателю!

 

 

 

5,529 comments

  1. Уникална книга с уникален превод! Светла Христова определено може да намери пътя към сърцето на читателите.

Leave a Reply


six × = 30